Home Master Index
←Prev   1 Timothy 6:19   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἀποθησαυρίζοντας ἑαυτοῖς θεμέλιον καλὸν εἰς τὸ μέλλον, ἵνα ἐπιλάβωνται τῆς ⸀ὄντως ζωῆς.
Greek - Transliteration via code library   
apothesaurizontas eautois themelion kalon eis to mellon, ina epilabontai tes rontos zoes.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
thesaurizare sibi fundamentum bonum in futurum ut adprehendant veram vitam

King James Variants
American King James Version   
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
King James 2000 (out of print)   
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.

Other translations
American Standard Version   
laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the life which is life indeed.
Aramaic Bible in Plain English   
And they shall lay up for themselves a good foundation for what is future, that they may seize upon true life.
Darby Bible Translation   
laying by for themselves a good foundation for the future, that they may lay hold of what is really life.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
To lay up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the true life.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the life which is life indeed.
English Standard Version Journaling Bible   
thus storing up treasure for themselves as a good foundation for the future, so that they may take hold of that which is truly life.
God's Word   
By doing this they store up a treasure for themselves which is a good foundation for the future. In this way they take hold of what life really is.
Holman Christian Standard Bible   
storing up for themselves a good reserve for the age to come, so that they may take hold of life that is real.
International Standard Version   
By doing this they store up a treasure for themselves that is a good foundation for the future, so that they can keep their hold on the life that is real.
NET Bible   
In this way they will save up a treasure for themselves as a firm foundation for the future and so lay hold of what is truly life.
New American Standard Bible   
storing up for themselves the treasure of a good foundation for the future, so that they may take hold of that which is life indeed.
New International Version   
In this way they will lay up treasure for themselves as a firm foundation for the coming age, so that they may take hold of the life that is truly life.
New Living Translation   
By doing this they will be storing up their treasure as a good foundation for the future so that they may experience true life.
Webster's Bible Translation   
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
Weymouth New Testament   
storing up for themselves that which shall be a solid foundation for the future, that they may lay hold of the Life which is life indeed.
The World English Bible   
laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold of eternal life.